Vyhledávání       Obchodní podmínky       Nápověda
 
Antikvariát
ISIS
 
Prodáno - Kolátorová, Lydia, 1882-1960:
Americké besedy : Vzpomínky a causerie


Kolátorová: Americké besedy : Vzpomínky a causerie, 1924 Karel Vačlena, Mladá Boleslav 1924       Edice: Knihovna Lady č. 4

Rozsah: 123, [2] s.    Formát: 18,7x13,7
Popis: Brožovaná, obálka zašlá, volné listy. CHYBÍ KONEC (S. 114-123). (70%)

Cena: 40 Kč

Nakladatelské údaje:



Anotace:
Místo úvodu Cesta do Ameriky není dnes laciným výletem, ač Amerikáni důsledně takovou cestu jmenují "trip" a "trip" znamená prostě výlet anebo vyjížďku. Ale korporace, jež mne pozvala na přednáškové turné, má milionové fondy (prosím v dollarech) a protože americké dollary platily v době mého "výletu" šestnáctkrát tolik jako předválečný normální kurs, mohla si snadno dovoliti luxus pozvati sedm žen z různých končin světa a platit jim cestovní útraty přes moře i cesty Spojenými Státy i šestiměsíční pobyt. Ten půlroční pobyt byl ovšem jednou jedinou nepřetržitou cestou s místa na místo s pravým americkým rekordem, který resultoval v neméně než sedmdesát veřejných přednášek a bezpočtu interviewů o Československu. Jsem šťastna, že bylo mi dopřáno přispěti svým málem k prohloubení známosti o své znovuzrozené vlasti mezi svými anglicky mluvícími sestrami za oceánem, které nejsou tak zcela bezvýznamnou složkou v státním a společenském ústrojí největší republiky světa. Byly to často schůze v amerických rozměrech, s desetitisícovým počtem účastníků, ale vždy prováté srdečností a upřímným zájmem o neznámé národy, které byly representovány naším nerozličným sedmilístkem. Přátelství tu navázané bylo více než jen ono konvencionelního rázu. Zájezd můj do Ameriky datuje se od března do srpna r. 1921, kdy byly tyto črty psány. Bylo tehdy všelicos jiné, zvláště co se týče drahotních a výživových poměrů, než dnes, kdy konečně došlo k vydání této knížky. S tohoto hlediska buďtež jednotlivé partie, které by se zdály zastaralými, posuzovány. Účelem této knihy není však unavovati čtenáře líčením naší propagační práce. Je to prostě kaleidoskop živých dojmů a postřehů, jak se vtiskly v duši v tom chvatném a rušném "dobývání Ameriky" "from the Atlantic to the Pacific". Črty tyto psány byly na lodi, ve vlaku, v divoké přírodě i doléhajícím pouličním hřmotu v čekárnách nádražních - jak se to dalo; ale skoro všechny pod bezprostředními dojmy viděného a prožitého. Moje česká čtenářka přečte si knížku - ač-li se mi podaří vylákati ji s sebou na onen "trip" za moře - bohdá v klidu u kamen anebo ve své stinné zahradní besídce, a tak splní se mi po úpravě těchto črt do tisku ještě moje skromné přání, aby se jí staly opravdovými "Americkými besedami". /S. 7-8/


 
  Prodáno