Rudolf Škeřík, Praha 1937
Edice: Symposion č. 94
Rozsah: 2 svazky (322, 326 s., [10] l. bar. obr. příl.)
Formát: 19,6x13,0
Popis: 2 svazky. Vázané, bez přebalu, vazby slabě zašlé, zkosené hřbety, u prvního svazku věnování bez souvislosti, jinak velmi dobrý stav. (92%)
Cena: 400 Kč
Nakladatelské údaje:
|
Anotace:
Úvodní poznámka k českému vydání [úvodní část, podstatná část děje].
Zbojnický román "Šui Hu Čuan" je klasické dílo čínské vyprávěcí literatury. Jeho jméno, doslovně přeloženo, znamená asi "Příběhy vodních břehů". Děj je položen do doby rozvratu a úpadku Číny za sungské dynastie. Sto osm hrdinů, z nichž je šestatřicet hlavních a dvaasedmdesát vedlejších postav, uprchne před pronásledováním úřadů nebo nepříznivými sociálními podmínkami na horu Liang Šan v provincii šantungské. Hora je obklopena jezerem a močály a tak skoro nedobytná. Tam se psanci organisují v společnost, která si vytvoří přísné zákony nejen válečnictví, ale i chování v míru a odstupňovanou náčelnickou hierarchii. Jsou ve veliké úctě mezi prostým lidem a jejich sláva se roznese daleko široko. K chudým jsou mírní a soucitní, s nespravedlivými úředníky a necitelnými boháči jednají velmi krutě a nešetří ani jejich rodin a podřízených. Ač jsou loupežníky a povstalci a pobijí mnoho císařského vojska, stále doufají, že se jim dotane císařského odpuštění. Toho konečně dosáhnou za služby, prokázané v boji proti domácím vzbouřencům a sousedním Tatarům. Většina členů zbojnického bratrstva padne, ale hlavní vůdcové jsou odměněni vysokými úřady. Nakonec opět upadnou v nemilost a smutně skončí. Lid po nich truchlí a nezapomene jich.
Etická a sociálně kritická tendence je vyjádřena hlavně v dějovém rámci díla: v jednotlivých příběhzích převládá bohatý živel dobrodružný a komický.
Podkladem románu jsou skutečné události. Tři historická díla čínská stručně zaznamenávají, že kolem roku 1120 našeho letopočtu vzbouřenec Sung Čiang s šestatřiceti náčelníky si podrobil značné území střední Číny, odrazil všechna císařská vojska, která byla proti němu vyslána, a konečně se podrobil císaři a bojoval proti císařovým nepřátelům.
Rovněž dějiště románu není vymyšleno. Horu Liang Šen lze najíti na mapách asi na 36 stupni východní délky a 116 stupni severní šířky v Šantungu. Kolem ní se v dvanáctém století prostírala jezera a bažiny vytvořené soutokem tří řek. Území bylo zváno Liang Šan P'o a podle tradice bylo sídlem historického Sung Čianga. V nové době tato místa vyschla, protože koryta řek se posunula.
Autorství romány přičítá tradice nějakému Ših Nai Anovi, o kterém je málo známo; žil snad v třináctém století. Román je možná založen na starších pověstech a zachován v různých versích, jevících stopy několikerého zpracování. Můžeme říci, že spíše rostl, nežli byl stvořen, v dobách od dvanáctého do patnáctého století. [...]
Nebojácné útoky na korupci a libovůli kasty úřednické a zjevná oslava zbojnictví a povstalectví byly důvodem, že kniha byla často zakazována. [...]
Zd. Vančura
|