Vyhledávání       Obchodní podmínky       Nápověda
 
Antikvariát
ISIS
 
Bejblík, Alois, 1926-1990:
Shakespeare a dobrá královna Anna


Bejblík: Shakespeare a dobrá královna Anna, 1989 Vyšehrad, Praha 1989

Rozsah: 210, [3] s., [32] s. obr. příl.    Formát: 20,6x13,5
Popis: Vázaná, velmi dobrý stav. (99%)

Cena: 70 Kč

Nakladatelské údaje:



Anotace:
Alois Bejblík - znalec Shakespearovy doby a alžbětinského divadla (Shakespearův svět, 1979; spoluúčast na Alžběinské divadlo I-III, 1978-1985; Život a smrt renesančního kavalíra, 1988), překladatel a vydavatel Shakespearových děl, soustřeďující od počátku svůj zájem na období pozdního středověku a renesance a na souvislosti světové a české kultury a historie tohoto období (přeložil kromě jiného i výbor z cest dvou Shakespearových současníků do Čech - Moryson, Taylor, Cesta do Čech, 1977) - se ve své nové knize věnuje přímým i nepřímým odrazům české historie a českých historických osobností v Shakespearově díle, jež se týkají doby, kdy na anglickém trůně seděla vedle Richarda II. Anna, dcera Karla IV. Co věděl William Shakespeare o Čechách 14. století? Co věděl o Anně, o jejím otci a dědovi Janu Lucemburském? Na tyto základní otázky se v úvodní části snaží tato knížka odpovědět sledováním některých Shakespearových předloh k jeho Richardovi II. (výbor jedné z nich, z Froissartových Kronik, autor přeložil - Kronika stoleté války, 1977) a pokusem o rekonstrukci dramatických postupů, jež v této hře užil. V konfrontaci s těmito poznatky je pak podán nárys portrétu historické Anny i vývoje česko-anglických vztahů, jež jejímu sňatku předcházely a jež se jeho prostřednictvím rozvinuly. Zároveň se načrtává, jak se v následujících letech tento portrét proměňoval v politicko-ideologických výkladech Richardovy vlády. Důraz je položen na prostředí, v němž Anna vyrůstala, včetně kurtoazních "rituálů", na velikost a proslulost jejího otce i děda, šířenou zejména soudobými básníky. A protože doba Richardova i Annina kralování byla současně dobou Johna Wyclifa, je rovněž naznačeno, jakým způsobem se interpretoval její vztah k wyclifismu. Jako pokračování náčrtu česko-anglických styků je v závěrečné části podniknut pokus o přezkoumání historických pramenů k Shakespearově Fallstafovi-Oldcastlovi, vystupujícímu v jeho Jindřichu IV. Autor se zde snaží dát odpověď na otázku, kdo to byl sir John Oldcastle, žák Wyclifův, a jaké byly jeho vztahy k mistru Janu Husovi, k Václavu IV. a českému reformnímu hnutí. Duchovní klima líčeného období dokresluje příloha složená z dobové poezie a dokumentů. (obálka 1989)


Obsah:



 
  košík