Vyhledávání       Obchodní podmínky       Nápověda
 
Antikvariát
ISIS
 
Prodáno - Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů

: Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů, 1947 Fr. Borový, Praha 1947

Rozsah: 325-[II] s.    Formát: 21,4x13,6
Popis: Brožovaná, nekvalitně rozřezaná. (90%)

Cena: 50 Kč

Nakladatelské údaje:
1. vydání. * Náklad 4.400 výtisků. * Z čínskéhouoriginálu přeložil Jaroslav Průšek. Básnické vložky upravili: Jarmila Urbánková v povídkách I., IV., V., VI. a IX.; Pavel Eisner v povídkách II., III. a VIII.; Bohumil Mathesius v povídce VII. * Čínské nápisy na obálce a v textu napsal dr. Hung-soouHan. * Grafickou úpravu, obálku a vazbu za použití čínských vzorů provedl Zd. Seydl. * Vytiskla Akc. mor. knihtiskárna Polygrafie v Brně 1947.


Anotace:
Výbor 12 povídek, jež jsou literárním zpracováním příběhů, které na tržištích a bazarech čínských středověkých velkoměst vyprávěli lidoví umělci-profesionálové. Přestože jsou příběhy výstavbou i zápletkami poplatné feudálním literárním formám a způsobu myšlení (hemží se touv nich upíry, démony, světci, kouzly a zaříkadly, fantastickými milostnými, kriminálními a zbojnickými historkami), jejich základním rysem je hluboký realismus, který poprvé uvádí douliteratury nejnižší vrstvy čínských velkoměst - řemeslníky, kupce, učitele, zřízence a pod. Vedle silnéhouvlasteneckéhoua demokratickéhoutónu (ohlas lidovéhouhnutí proti vpádům mandžuských Džurčenů) vynikají povídky vysokou uměleckou formou, neboť jsou uváděny lyrickými prology a próza je prokládána básnickými vložkami. - Čeština je prvním z evropských jazyků, douněhož jsou tytouukázky "zlaté doby čínské povídky" přeloženy. (Podle J. Průška.)


 
  Prodáno